Ticket #2599 (closed enhancement: fixed)

Opened 2 years ago

Last modified 2 years ago

[dx2] Spanish translation for 'feedback' could be better

Reported by: m_anish Owned by: RafaelOrtiz
Priority: High Milestone: Unspecified by Release Team
Component: Dextrose Version: Unspecified
Severity: Minor Keywords: dx2
Cc: dirakx, tch Distribution/OS: Dextrose
Bug Status: Resolved

Description

'Feedback' in Spanish is translated as 'Commentario'. It should rather be...

Enviar Reporte

OR

Reportar UN Problema

Change History

follow-up: ↓ 2   Changed 2 years ago by RafaelOrtiz

  • owner changed from m_anish to RafaelOrtiz
  • status changed from new to assigned

Agree translation must change,i'm looking :

 git://git.sugarlabs.org/sugar-toolkit/dextrose3-translations.git

git clone  git://git.sugarlabs.org/sugar/dextrose3-translations.git

but haven't found feedback string..anywhere else i should be looking at?.

in reply to: ↑ 1   Changed 2 years ago by m_anish

Replying to RafaelOrtiz:

Agree translation must change,i'm looking :

 git://git.sugarlabs.org/sugar-toolkit/dextrose3-translations.git

git clone  git://git.sugarlabs.org/sugar/dextrose3-translations.git


but haven't found feedback string..anywhere else i should be looking at?.


It is a patch in the dextrose repo...
 http://git.sugarlabs.org/dextrose/mainline/blobs/master/rpms/sugar/Add-spanish-translations-and-update-POTFILES.patch#line560

I can update the string if needed, but I don't know what the best choice of words should be :)

follow-up: ↓ 4   Changed 2 years ago by RafaelOrtiz

spanish precise word is retroalimentacion, but it's to techie..so best fit is

Enviar Reporte


in reply to: ↑ 3   Changed 2 years ago by m_anish

  • status changed from assigned to closed
  • resolution set to fixed
  • status_field changed from New to Resolved

Replying to RafaelOrtiz:

spanish precise word is retroalimentacion, but it's to techie..so best fit is

Enviar Reporte


 Fixed

Note: See TracTickets for help on using tickets.