Opened 11 years ago
#3393 new enhancement
Odd eToys L10n issue
Reported by: | cjl | Owned by: | bert |
---|---|---|---|
Priority: | Unspecified by Maintainer | Milestone: | Unspecified |
Component: | Etoys | Version: | Unspecified |
Severity: | Unspecified | Keywords: | |
Cc: | Distribution/OS: | Unspecified | |
Bug Status: | Unconfirmed |
Description
In en_GB, the word "tick" is usually substituted for the en_US "check" when the meaning is as in "check this box". Unfortunately "tick" can also be used in the sense of a "ticking clock".
This string curiously has both meanings of en_GB "tick", which seems fine in en_US, but is odd in en_GB.
e.g. [Check "tickers only"] sounds odd as [Tick "tickers only"]
http://translate.sugarlabs.org/en_GB/etoys_new/Etoys.po?item=196&view_mode=translate
These strings have suggested (fuzzy) changes from "check" to "tick" and/or "checkbox" to "tickbox"
http://translate.sugarlabs.org/en_GB/etoys_new/Etoys.po?item=192&view_mode=translate
http://translate.sugarlabs.org/en_GB/etoys_new/Etoys.po?item=193&view_mode=translate
http://translate.sugarlabs.org/en_GB/etoys_new/Morphic.po?item=85&view_mode=translate
http://translate.sugarlabs.org/en_GB/etoys_new/Morphic.po?item=86&view_mode=translate
http://translate.sugarlabs.org/en_GB/etoys_new/Morphic.po?item=87&view_mode=translate
http://translate.sugarlabs.org/en_GB/etoys_new/MorphicExtras.po?item=374&view_mode=translate
http://translate.sugarlabs.org/en_GB/etoys_new/MorphicExtras.po?item=397&view_mode=translate
http://translate.sugarlabs.org/en_GB/etoys_new/System.po?item=127&view_mode=translate
http://translate.sugarlabs.org/en_GB/etoys_new/System.po?item=133&view_mode=translate
Can you possibly get a native speaker of the Queen's English to review this issue?